Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

en:pezuela_de_las_torres [2012/01/19 18:31]
vicus [Cultural Resources]
en:pezuela_de_las_torres [2018/01/17 02:16] (current)
Line 1: Line 1:
 ====== PEZUELA DE LAS TORRES ====== ====== PEZUELA DE LAS TORRES ======
-|  {{:pezuela:1_pezuela_de_las_torres_escudo.jpg?nolink&120|}}  | {{:pezuela:ub_pezuela_espana.png?nolink&290|}}|{{:pezuela:ub_pezuela_de_las_torres_cam.png?nolink&180|}} |[[http://82.223.117.91/mapawiki/index2.php?bbox=484448,4473948,486097,4475459&mun=28111|{{ :wiki:logo_m.png?112 }}]]|+|  {{:pezuela:1_pezuela_de_las_torres_escudo.jpg?nolink&120|}}  | {{:pezuela:ub_pezuela_espana.png?nolink&290|}}|{{:pezuela:ub_pezuela_de_las_torres_cam.png?nolink&180|}} |[[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=484448,4473948,486097,4475459&mun=28111|{{ :wiki:logo_m.png?96 }}]]|
 |  Shield  |  Geographical Location  ||  View in Map  | |  Shield  |  Geographical Location  ||  View in Map  |
 \\ \\
Line 72: Line 72:
 ==== Cultural Resources ==== ==== Cultural Resources ====
 ^ Name    ^ Classification ^ Description ^ Other Observations ^ ^ Name    ^ Classification ^ Description ^ Other Observations ^
-|  [[http://82.223.117.91/mapawiki/index2.php?bbox=484922,4474373,485122,4474473&mun=28111&wm=2|Parish Church Asunción de Nuestra Señora]]  |  RTPP Religious Culture: Properties  | In typical Spanish style architecture from the sixteenth to the eighteenth century, its architecture is enriched in the head by a semicircular apse, a vestige of the few references to the Romanesque-Castilian of the Community of Madrid. Inside a three-nave structure: that of the Epistle, dedicated to St. Anton, the gospel (dating from 1530) dedicated central San Miguel and dedicated to Our Lady of the Assumption, head of the parish. And inside we expect a wide variety of excellent quality and altarpieces of great beauty, Baroque, Rococo elements incorporated. Highlighting the main chapel, carved by master Perlacia Pezuela and Aedo Sebastian in 1766. Is to highlight the portico, known as "The Portalillo" built in 1536 by Hernando teachers and Alonso de la Sierra, and rebuilt in 1978. | The tower, built of brick, was covered with stone carved in the sixteenth century. He collapsed onto the ship to the early twentieth century, requiring major restoration work. It also preserves important books inside. The front door was made by the master José Alarcón Castañeda Mondejar in 1748. Construction materials come from the Palace of the Counts of Pezuela at that time were in ruins, having been burned in the war of succession.| +|  [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=484922,4474373,485122,4474473&mun=28111&wm=2|Parish Church Asunción de Nuestra Señora]]  |  RTPP Religious Culture: Properties  | In typical Spanish style architecture from the sixteenth to the eighteenth century, its architecture is enriched in the head by a semicircular apse, a vestige of the few references to the Romanesque-Castilian of the Community of Madrid. Inside a three-nave structure: that of the Epistle, dedicated to St. Anton, the gospel (dating from 1530) dedicated central San Miguel and dedicated to Our Lady of the Assumption, head of the parish. And inside we expect a wide variety of excellent quality and altarpieces of great beauty, Baroque, Rococo elements incorporated. Highlighting the main chapel, carved by master Perlacia Pezuela and Aedo Sebastian in 1766. Is to highlight the portico, known as "The Portalillo" built in 1536 by Hernando teachers and Alonso de la Sierra, and rebuilt in 1978. | The tower, built of brick, was covered with stone carved in the sixteenth century. He collapsed onto the ship to the early twentieth century, requiring major restoration work. It also preserves important books inside. The front door was made by the master José Alarcón Castañeda Mondejar in 1748. Construction materials come from the Palace of the Counts of Pezuela at that time were in ruins, having been burned in the war of succession.| 
-|  [[http://82.223.117.91/mapawiki/index2.php?bbox=485175,4474215,485375,4474315&mun=28111&wm=2|Ermita de la Soledad o de la Vera Cruz]]  |  RTPP Religious Culture: Properties  | Data from November 14, 1623, but his subsequent downfall was that it was rebuilt at the expense of neighbors and blessed Pezuela on May 7, 1742. The model structure is prevalent in the Baroque era and it is home to the Holy Sepulchre with Christ recumbent as well as images of the Virgin Head of Christ and a painting depicting St. Michael the Archangel. | Address: Cemetery Road junction with road to Calvary. | +|  [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=485175,4474215,485375,4474315&mun=28111&wm=2|Ermita de la Soledad o de la Vera Cruz]]  |  RTPP Religious Culture: Properties  | Data from November 14, 1623, but his subsequent downfall was that it was rebuilt at the expense of neighbors and blessed Pezuela on May 7, 1742. The model structure is prevalent in the Baroque era and it is home to the Holy Sepulchre with Christ recumbent as well as images of the Virgin Head of Christ and a painting depicting St. Michael the Archangel. | Address: Cemetery Road junction with road to Calvary. | 
-|  [[http://82.223.117.91/mapawiki/index2.php?bbox=484919,4474381,485119,4474481&mun=28111&wm=2|House of Curato]]  |  RTPP Religious Culture: Properties  | XVI Century. D. Tendilla Alonso Hernandez, pastor of Pezuela waiter who had been Cardinal Cisneros at the beginning of the century was built and donated to benefit the parish. In 1706 it was destroyed by the followers of the Archiduke Charles in the War of Succession. After two years of being burned, the neighbor Friar Pedro Sanchez, decided to rebuild a new home for priests, and recalls the tombstone located above the lintel of the door. On the site of the first house was built we see, which retains the primitive gates. | Outstanding its bright windows and gates early, in perfect condition. Address: C / Mayor, 11.| +|  [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=484919,4474381,485119,4474481&mun=28111&wm=2|House of Curato]]  |  RTPP Religious Culture: Properties  | XVI Century. D. Tendilla Alonso Hernandez, pastor of Pezuela waiter who had been Cardinal Cisneros at the beginning of the century was built and donated to benefit the parish. In 1706 it was destroyed by the followers of the Archiduke Charles in the War of Succession. After two years of being burned, the neighbor Friar Pedro Sanchez, decided to rebuild a new home for priests, and recalls the tombstone located above the lintel of the door. On the site of the first house was built we see, which retains the primitive gates. | Outstanding its bright windows and gates early, in perfect condition. Address: C / Mayor, 11.| 
-|  [[http://82.223.117.91/mapawiki/index2.php?bbox=484893,4474419,485093,4474519&mun=28111&wm=2|Farm of Pontifical]]  |  RTPP Religious Culture: Properties  | Built by the Church in 1789 as a store of tithes and first fruits, was a plant store. The outer socket indicates the elevation of its construction to preserve the grain of soil moisture and rodents. Its validity as a barn lasted until the confiscation of Mendizabal. |  Private Property: private house. C/ Santa Ana corner with C/ Mayor.  | +|  [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=484893,4474419,485093,4474519&mun=28111&wm=2|Farm of Pontifical]]  |  RTPP Religious Culture: Properties  | Built by the Church in 1789 as a store of tithes and first fruits, was a plant store. The outer socket indicates the elevation of its construction to preserve the grain of soil moisture and rodents. Its validity as a barn lasted until the confiscation of Mendizabal. |  Private Property: private house. C/ Santa Ana corner with C/ Mayor.  | 
-|  Laundry - The Oil Mill  |  RTPP Civil Cultural: Properties  | The source of the Five Pipe on the Way de la Cuesta, whose waters give the municipal utility, has been recently reconstructed. Beside him stood the old oil mill, now a private dwelling, which has a small tower with a telescope as a small astronomical observatory. | The laundry is also a good area irrigated orchards. Situated on the outskirts of town, towards the valley of Tajuña. |+|  [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=485406,4474147,485606,4474247&mun=28111&wm=2|Laundry - The Oil Mill]]  |  RTPP Civil Cultural: Properties  | The source of the Five Pipe on the Way de la Cuesta, whose waters give the municipal utility, has been recently reconstructed. Beside him stood the old oil mill, now a private dwelling, which has a small tower with a telescope as a small astronomical observatory. | The laundry is also a good area irrigated orchards. Situated on the outskirts of town, towards the valley of Tajuña. Address: Road M-225 across camino del cementerio |
 |  Sources  |  RTPP Civil Cultural: Properties  | Among the 27 sources we can find, review of the five pipes, of Valmores of Perete or tile. | It is thought that once gave the town its name. | |  Sources  |  RTPP Civil Cultural: Properties  | Among the 27 sources we can find, review of the five pipes, of Valmores of Perete or tile. | It is thought that once gave the town its name. |
 |  Caleras  |  RTPP Civil Cultural: Properties  | Scattered through the forest is twenty cylindrical furnaces, dug into the earth and stone, which produced lime and gypsum. | Formerly this was the most important industry in Pezuela. | |  Caleras  |  RTPP Civil Cultural: Properties  | Scattered through the forest is twenty cylindrical furnaces, dug into the earth and stone, which produced lime and gypsum. | Formerly this was the most important industry in Pezuela. |
-|  [[http://82.223.117.91/mapawiki/index2.php?bbox=484981,4474404,485181,4474504&mun=28111&wm=2|Monument to the Regiment “Dragones de Pezuela”]]  |  RTPP Military culture: Properties  | Monolith that recalls the regiment created in 1709 by Earl and Marquis of Mina Pezuela, D. Jaime de Guzman and Spinola, who fought heroically on Italian soil, had a glorious performance at Madonna del Olmo, the kingdom of Savoy, and received the name "Pezuela Dragons" or "Death." | Jaime Guzman-Davalos, Count de las Torres Pezuela by inheritance from his mother, he spent from his youth to the military, following in the footsteps of his father. His first feat of arms took place during the War of Spanish Succession, fighting on the side Bourbon. In 1709 requests permission to King Philip V to create a regiment of dragoons at his expense. Would be known as Pezuela Regiment and later as Lusitania Regiment (whose name still survives). Guzmán-Dávalos was at its head as colonel for twenty years. | +|  [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=484981,4474404,485181,4474504&mun=28111&wm=2|Monument to the Regiment “Dragones de Pezuela”]]  |  RTPP Military culture: Properties  | Monolith that recalls the regiment created in 1709 by Earl and Marquis of Mina Pezuela, D. Jaime de Guzman and Spinola, who fought heroically on Italian soil, had a glorious performance at Madonna del Olmo, the kingdom of Savoy, and received the name "Pezuela Dragons" or "Death." | Jaime Guzman-Davalos, Count de las Torres Pezuela by inheritance from his mother, he spent from his youth to the military, following in the footsteps of his father. His first feat of arms took place during the War of Spanish Succession, fighting on the side Bourbon. In 1709 requests permission to King Philip V to create a regiment of dragoons at his expense. Would be known as Pezuela Regiment and later as Lusitania Regiment (whose name still survives). Guzmán-Dávalos was at its head as colonel for twenty years. | 
-|  Cabañas de piedra  |  RTPP Cultural and Civil: Properties  |  They appear in different parts of the municipality, are curious and ancient dwellings conical and hemispherical roof that served as shelter for the shepherds. | Is kept in good condition Bullejos that of the Cerro de Zapatero, de la Cuadra, the Valbella and Don Juan. | +|  Cabañas de piedra  |  RTPP Cultural and Civil: Properties  | They appear in different parts of the municipality, are curious and ancient dwellings conical and hemispherical roof that served as shelter for the shepherds. | Is kept in good condition Bullejos that of the Cerro de Zapatero, de la Cuadra, the Valbella and Don Juan. | 
-|  [[http://82.223.117.91/mapawiki/index2.php?bbox=484888,4474329,485088,4474429&mun=28111&wm=2|La Picota]]  |  RTPP Cultural and Civil: Properties  | 1554 In 180 Pezuela neighbors have brought together the council and half a million maravedis to be paid to the King Charles for the privilege of jurisdiction. To commemorate and to warn all travelers Pezuela had got the power to administer justice by itself and that it was villa, was sent up the pillory. The pillory Pezuela de las Torres is 7 meters high and is placed on some steps and crowned its high by four lions. Restored by the Community of Madrid in 2002. | As contained in "Topographical Relations" sent to Philip II, in the answers given 'in 15 days in the month of April 1578', we read that the village was the first village Pezuela the jurisdiction of Alcalá de Henares' twenty-two years to make supplication the illustrious lord Don Juan Martin Silicon, archbishop of Toledo and master of the said town of His Majesty the Emperor Don Carlos, was exempted from the jurisdiction of the town of Alcalá and gave them the privilege signed by Dona Juana, the governor of these kingdoms by his father Emperor's absence, they are all in glory, and for this reason the title of town. To commemorate and to all travelers know, was sent up the stocks'. | +|  [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=484888,4474329,485088,4474429&mun=28111&wm=2|La Picota]]  |  RTPP Cultural and Civil: Properties  | In 1554  Pezuela neighbors 180 have brought together the council and half a million maravedis to be paid to the King Charles for the privilege of jurisdiction. To commemorate and to warn all travelers Pezuela had got the power to administer justice by itself and that it was villa, was sent up the pillory. The pillory Pezuela de las Torres is 7 meters high and is placed on some steps and crowned its high by four lions. Restored by the Community of Madrid in 2002. | As contained in "Topographical Relations" sent to Philip II, in the answers given 'in 15 days in the month of April 1578', we read that the village was the first village Pezuela the jurisdiction of Alcalá de Henares' twenty-two years to make supplication the illustrious lord Don Juan Martin Silicon, archbishop of Toledo and master of the said town of His Majesty the Emperor Don Carlos, was exempted from the jurisdiction of the town of Alcalá and gave them the privilege signed by Dona Juana, the governor of these kingdoms by his father Emperor's absence, they are all in glory, and for this reason the title of town. To commemorate and to all travelers know, was sent up the stocks'. | 
-|  [[http://82.223.117.91/mapawiki/index2.php?bbox=485114,4474458,485314,4474558&mun=28111&wm=2|La Posada]]  |  RTPP Culturales y CivilesInmuebles.  | Siglo XVIII. Posada donde arrieros y transeúntes recibían pensión y cobijo en su deambular por esta Comarca de la Alcarria Alcalaína a donde les llevaban el trato de ganados y el comercio diarios. | Restaurada por el Ayuntamientohoy aloja el Centro Sociocultural, pudiéndose contemplar todas las característica arquitectónicas castellanas. | +|  [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=485114,4474458,485314,4474558&mun=28111&wm=2|La Posada]]  |  RTPP Cultural and CivilProperties.  | XVIII CenturyWhere horsemen and pedestrians Posada received pension and shelter in his wanderings through this Shire Alcala Alcarria where they had won the deal and trade journals. | Restored by the Citynow houses the Centre for Sociocultural, being able to cover all architectural feature Castile. | 
-|  Bodegas  |  RTPP Culturales y CivilesInmuebles  | Situadas en el Cerro del calvario y excavadas en la roca calizaDonde antaño se guardaba el vino. |  PrivadasCerradas a su vista interior +|  Wineries  |  RTPP Cultural and Civil Properties  | Located in the Hill of Calvary and dug into the limestoneWhere once the wine was stored. | PrivateClosed to within sight. | 
-|  Portadas y Rejas artísticas  |  RTPP Culturales y CivilesInmuebles  | Repartidas por las calles se pueden ver diversas viviendas con magnificas puertas blasonadas y antiguos tiradores y rejas de forjaEn las calles Mayor Sergio Caballero se encuentran los mejores ejemplosenrejados de los Siglos XV XVI. | Debió de ser muy importante la fragua de Pezuela y de Grandes artistaslos herreros quedesde el S. XVI hasta la desamortización del S. XIX, realizaron excelentes trabajos de forja que se observa en multitud de ventanas. | +|  Covers and Grates art  |  RTPP Cultural and Civil Properties  | Spread the streets you can see various houses emblazoned with magnificent doors and railings and antique wrought iron handlesThe Mayor and Sergio Caballero streets are the best exampleslattices of the XV and XVI. | It must have been very important Pezuela Forge and Great artistsblacksmithsfrom the S. Sixteenth to the confiscation of S. XIX, made ​​excellent ironwork seen in many windows. | 
-|  Reloj del Ayuntamiento  |  RTPP Culturales Civiles: No Inmuebles  | Data del año 1708, corona hoy en día la torre de la Casa ConsistorialEn el vestíbulo del ayuntamiento podremos admirar el funcionamiento de su compleja maquinariacon magistrales piezas de bronce y acero. | +|  City Council Clock  |  RTPP Civil Cultural: No Properties  | Dates from 1708, now crown the tower of the Town HallIn the lobby of City Hall to admire its complex operation of machinerywith masterful pieces of bronze and steel. | 
-|  Jaime de Guzmán y Spínola, Conde de Pezuela Marqués de la Mina.  |  Personajes históricos relevantes  | Jaime Miguel de Guzmán-Dávalos y Spínola (Sevilla, 1690 - Barcelona, 1767) fue un aristócratamilitardiplomático y gobernador ilustrado español, V conde de Pezuela de las Torres y II marqués de la Mina, título por el cual es más conocidoComo joven oficial participó en la Guerra de Sucesión militando en las filas del rey D. Felipe V. Posteriormenteintervino en las campañas de SiciliaCerdeña (1718-20) e Italia (1743-46). Fue también un distinguido diplomáticosiendo embajador en París entre 1736 1740. Designado Capitán General de Cataluñaejerció el cargo entre 1749 1767, año en el que falleció con 77 añossiendo enterrado en la iglesia de San Miguel del Puerto. Fue un gran impulsor de las obras públicas en una Barcelona ceñida a sus murallasEntre las obras más destacadas están los accesos a la ciudadel buen estado de las conducciones de agua y el empedrado e iluminación de las callesPero las grandes obras del marqués fueron las construcciones de la Barceloneta; la limpieza y dragado del puertoque estaba casi cegado por la acumulación de arenaimpidiendo el tráfico portuario y originando zonas encharcadas que eran focos de infecciónPero las grandes obras militares del marqués fueron la reconstrucción del castillo de Montjuich y la construcción del castillo de San Fernando (Figueras), obras que encargó al Ingeniero General D. Juan Martín Zermeño. | Como oficial de Caballeríafue primer coronel del Regimiento de Lusitania. Era partidario de la carga al arma blanca contra el enemigo: "La Caballería no usará jamás del fuego para el ataquesino la espaday del sable los Dragones [...] la carabinala pistola y el fusil son para cargar a los que se retiran." | +|  Jaime de Guzmán y Spínola, Conde de Pezuela and Marqués de la Mina.  |  Historically important people  | Jaime Miguel de Guzmán-Dávalos and Spinola (Sevilla, 1690 - Barcelona, 1767) was an aristocratmilitarydiplomatic and Spanish enlightened governor, V Pezuela Count II of the Towers and the Marquis de la Mina, title to which is best knownAs a young officer participated in the War of Succession of the ranks of King Philip V. Laterhe starred in campaigns in SicilySardinia (1718-20) and Italy (1743-46). He was also a distinguished diplomatwas ambassador in Paris between 1736 and 1740. Appointed Captain General of Cataloniahe served between 1749 and 1767, which killed 77 yearsbeing buried in the church of San Miguel del Puerto. It was a great promoter of public works in Barcelona tied at the wallsAmong the most notable works are the entrances to the citythe good condition of the waterways and the pavement and street lightingBut the great works of the Marquis were the buildings of Barceloneta, cleaning and dredging of the harborwhich was almost blinded by the accumulation of sand, impeding traffic originating port and flooded areas that were sites of infectionBut the great military works of the Marquis were the reconstruction of the castle of Montjuic and the construction of the castle of San Fernando (Figueras), works commissioned by the General Engineer D. Juan Martin Zermeno. | As a cavalry officerwas the first Colonel of the Regiment of Lusitania. He was a supporter of the load to stab the enemy: "The cavalry never to use fire to attackbut the swordand saber [...] Dragons riflepistol and rifle are to charge those who retire." |  
-|  Santísimo Cristo del Socorro  |  Fiestas patronales  | 14 de septiembre: actos religiososfuegos artificialesbailesconcursosy espectáculos taurinos. | +|  Santísimo Cristo del Socorro  |  Patron saint festivities September 14, religious eventsfireworksdancescontests, and bullfighting. | 
-|  Correr la Tortilla  |  Fiestas populares  | Dos meses antes del Domingo de Resurrección los vecinos se reúnen en el campo para comer la tortilla que han elaborado. | +|  Correr la Tortilla  |  Popular celebrations  | Two months before Easter Sunday neighbors gather in the field to eat the tortilla been developed. | 
-|  Correr Los Hornazos  |  Fiestas populares  | El Domingo de Resurrección los vecinos se reúnen en el campo para degustar este producto local. | +|  Correr Los Hornazos  |  Popular celebrations  | On Easter Sunday, neighbors gather in the field to taste this local product. | 
-|  Belén Viviente  |  Fiestas populares  | Se representa el sábado de cada Navidad entre los días 25 30 de diciembreEl año que no coincide ningún sábado con esas fechas se hace el día 25. Un guión basado en textos de la Bibliacombinado con villancicos populares y tradicionales, narra e invita a la participación de los visitantesLa obradura hora y cuartodiscurre alrededor de la Iglesia Parroquial; tomando así como fondo al mismo puebloSe utiliza en su montaje maderastablas viejasramaspajae incluso un arroyo creado al efectoY se decora con todos aquellos elementos y utensilios antiguos acordes con la época que se representaconstituyéndose al tiempo como museo exposición de los bienes de los lugareños. | Origen recienteOrganizado por la Asociación Cultural Las TorresEn 1994, con el ánimo de que los pequeños de una familia sintieran el espíritu navideñose inició la representación del Nacimiento de Jesús en viviendas y garajes particularesEn 1998, con el apoyo del Ayuntamientoes llevada la representación al mejor decorado y escenario imaginadolas calles del municipio. | +|  Living Nativity  |  Popular celebrations  | It represents every Christmas on Saturday between 25 and 30 DecemberThe year does not coincide with those dates any Saturday is day 25. A screenplay based on texts from the Biblecombined with traditional carols and recounts and invites the participation of visitorsThe play lasts an hour and a quarterruns around the parish churchand taking back the same peopleAssembly is used in woodold boardsbranchesstrawand even a stream created for this purposeAnd all those decorated with antique items and tools consistent with the time that is representedwhile becoming a museum exhibition of the goods of the locals. | Source recentOrganized by the Cultural Association "Las Torres"In 1994, with the hope that small of a family feel the Christmas spiritbegan the representation of the Nativity of Jesus in private homes and garagesIn 1998, with funding from the Cityrepresentation is taken to the best decorated and imagined scenariothe town streets. | 
-|  Hogueras de San Antón San Ildefonso  |  Fiestas populares  | Días 16 22 de enero respectivamenteLos vecinos hacen hogueras en las callessiendo costumbres saltarlas y cenar juntos a su lado. | +|  Bonfires of San Antón and San Ildefonso  |  Popular celebrations  | Days 16 and 22 January respectivelyThe neighbors make bonfires in the streetsways skip them and still have dinner together at his side. | 
-|  Romería de San Benito  |  Fiestas populares  | 11 de julioRomería que traslada la imagen del Santísimo Cristo del Socorro a la Ermita de San Benito, 5 km del pueblo, a las orillas del rio Tajuña. Allí permanece hasta el de septiembreque es llevada de nuevo al pueblocomo acto previo las fiestas patronales. | +|  Pilgrimage of San Benito  |  Popular celebrations  | July 11. Pilgrimage that takes the image of the Holy Christ of Socorro to Ermita de San Benito, 5 km from the village on the banks of the river Tajuña. There it remains until September 8, which is carried back to the peopleas prior to the festivities. | 
-|  Los Mayos (o Fiestas de la Cruz de Mayo)  |  Fiestas populares  Los mozos colocan los Mayos (un chopo de una altura entre 20 30 mt. en la plaza del pueblo y otro más pequeño en la iglesia dedicándoselo la virgenla noche del 30 de abrilpor donde pasan los quintos y después los vecinosa rondar a la virgen y a las mozas a lo largo de la nochequienes agradecen la cortesía con licores y dulces para los roncos mozos. | Se acompañan de actos religiosos y bailesEl de Mayodía de la Cruz de Mayo, se hacen las rondas de casados en la víspera por la noche, y por la mañana se toma arroz con leche. | +|  Los Mayos (or Celebrations of the Cruz de Mayo)  |  Popular celebrations   The waiters put the Mayos (a poplar height between 20 and 30 mt. In the town square and smaller one in the church dedicated to Our Ladyon the night of April 30, through which pass the fifth and then the neighbors to haunt the Virgin and the girls throughout the nightwho welcome the spirits and sweet courtesy to the raucous youth. | They are accompanied by religious ceremonies and dancesOn May 3, day of the Cruz de Mayo, rounds are married in the previous evening and the morning is taken rice pudding. | 
-|  Asociaciones empresariales  | +|  Business Associations  | 
-|  Planes de Dinamización Turística  |+|  Tourism Promotion Plans  |
  
 |  {{:pezuela:la_quebrada.jpg?direct&200x200|}}  |  {{:pezuela:pezuela_de_las_torres_117_.jpg?direct&200x200|}}  |  {{:pezuela:pezuela_iglesia.jpg?direct&200x200|}}  |  {{:pezuela:valdemor_pezuela.jpg?direct&200x200|}}  | |  {{:pezuela:la_quebrada.jpg?direct&200x200|}}  |  {{:pezuela:pezuela_de_las_torres_117_.jpg?direct&200x200|}}  |  {{:pezuela:pezuela_iglesia.jpg?direct&200x200|}}  |  {{:pezuela:valdemor_pezuela.jpg?direct&200x200|}}  |
-|  La quebrada  |  Pezuela de Las Torres  |  Iglesia  |  Valdemor  |+|  La quebrada  |  Pezuela de Las Torres  |  Church  |  Valdemor  |
 \\ \\
 ==== Tourist Services ==== ==== Tourist Services ====
 ^ Name    ^ Classification ^ Description ^ Other Observations ^ ^ Name    ^ Classification ^ Description ^ Other Observations ^
-|  Página web del ayuntamiento  |  Información turística en webmunicipales  |  Contiene una breve explicaciones de lugares de interés del pueblohistoria, etc.  |  www.pezueladelastorres.es  | +|  Council website  |  Tourist Information WebsiteMunicipal  | Contains a brief explanation of people's sightshistory, etc.  |  www.pezueladelastorres.es  | 
-|  Folletos turísticos  |  Publicaciones impresas  |  Existen dos folletos turísticos específicos del municipiouno propioy otro de la Comunidad de Madrid   El propioes también un poster de La Picota  |+|  Tourist brochures  |  Printed Publications  |  There are two specific brochures townownand one of the Community of Madrid | Himselfis also a poster of La Picota  |
 \\ \\
 ==== Other Services ==== ==== Other Services ====
 ^ Name    ^ Classification ^ Description ^ Other Observations ^ ^ Name    ^ Classification ^ Description ^ Other Observations ^
-|  [[http://82.223.117.91/mapawiki/index2.php?bbox=484938,4474402,485138,4474502&mun=28111&wm=5|Ayuntamiento de Pezuela de las Torres]]  |  Centro Cultural  |  Plaza de la Constitución, 1 - 28812 Pezuela de las Torres  | Teléfono: 905 456 325  | +|  [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=484938,4474402,485138,4474502&mun=28111&wm=5| Pezuela de las Torres City Council ]]  |  Cultural Center  |  Plaza de la Constitución, 1 - 28812 Pezuela de las Torres  | Phone: 905 456 325  | 
-|  Jiménez González  |  Estación de Servicio  |  28812 - Pezuela de las Torres - Teléfono919 294 576  |  Carretera M-236  |+|  Jiménez González  |  Service Station  |  28812 - Pezuela de las Torres - Phone918 294 576  |  Road M-236  |
  
 |  {{:pezuela:ermita_de_la_soledad.jpg?direct&200x200|}}  |  {{:pezuela:fuente_de_abajo.jpg?direct&200x200|}}  |  {{:pezuela:iglesia_parroquial_exterior.jpg?direct&200x200|}}  |  {{:pezuela:iglesia_parroquial_interior.jpg?direct&200x200|}}  | |  {{:pezuela:ermita_de_la_soledad.jpg?direct&200x200|}}  |  {{:pezuela:fuente_de_abajo.jpg?direct&200x200|}}  |  {{:pezuela:iglesia_parroquial_exterior.jpg?direct&200x200|}}  |  {{:pezuela:iglesia_parroquial_interior.jpg?direct&200x200|}}  |
-|  Ermita de La Soledad  |  Fuente de Abajo  |  Iglesia Exterior  |  Iglesia Interior  |+|  Hermitage of La Soledad  |  Source of Abajo  |  Exterior Church  |  Interior Church  |
 \\ \\
-==== Transportes y Comunicaciones ====+==== Transport and Communications ====
 ^ Name    ^ Classification ^ Description ^ Other Observations ^ ^ Name    ^ Classification ^ Description ^ Other Observations ^
-|  Línea 271  |  Autobús  | Alcalá de Henares - Pezuela de las Torres - Pioz | Lunes a Viernes: 07:50h 23:00h. |  +|  Line 271  |  Bus  | Alcalá de Henares - Pezuela de las Torres - Pioz | Monday to Friday : 07:50h to 23:00h. |  
-| ::: | ::: | ::: | SábadosDomingos y Festivos de 08:35h 22:30h.| +| ::: | ::: | ::: | SaturdaysSundays and public holidays from 08:35h to 22:30h.| 
-| ::: | ::: | ::: | Domingos y Festivos a las 9:30h, 13:30 17:30h.| +| ::: | ::: | ::: | Sundays and public holidays at 9:30h, 13:30 and 17:30h.| 
-| ::: | ::: |Pioz - Pezuela de Las Torres - Alcalá de Henares | Lunes a Viernes 06:55h 23:45h. | +| ::: | ::: |Pioz - Pezuela de Las Torres - Alcalá de Henares | Monday to Friday 06:55h to 23:45h. | 
-| ::: | ::: | ::: | SábadosDomingos y Festivos de 09:20 23:30h (se reducen autobuses). | +| ::: | ::: | ::: | SaturdaysSundays and public holidays from 09:20 to 23:30h (buses are reduced). | 
-| ::: | ::: | ::: |  Teléfono: 918880021  | +| ::: | ::: | ::: |  Phone: 918880021  | 
-|  Línea 274  |  Autobús  | Madrid (Estación Sur) - Albalate de Zorita| Lunes a Viernes 16:00h.| +|  Line 274  |  Bus  | Madrid (Estación Sur) - Albalate de Zorita| Monday to Friday 16:00h.| 
-| ::: | ::: | ::: | Sábados laborables 11:30h.| +| ::: | ::: | ::: | Working Saturdays  11:30h.| 
-| ::: | ::: | Albalate de Zorita - Madrid (Estación Sur)| Lunes a Viernes 06:30h. | +| ::: | ::: | Albalate de Zorita - Madrid (South Station)| Monday to Friday 06:30h. | 
-| ::: | ::: | ::: | Sábados laborables 06:30h. | +| ::: | ::: | ::: | Working Saturdays 06:30h. | 
-| ::: | ::: | ::: |  Teléfono918880021  | +| ::: | ::: | ::: |  Phone918 880 021  | 
-|  Punto de información [[http://www.ctm-madrid.es]]  |||| +|  Point of Information [[http://www.ctm-madrid.es]]  |||| 
-|  Líneas de Transporte Intermunicipal  ||  [[http://www.ctm-madrid.es/servlet/RedTransServlet?xh_TIPO=32&xh_ACCION=0&xh_TIPO_SEL=T&CODPANTALLA=12&xh_CLAVE=111000%23Pezuela+de+las+Torres&x=38&y=8]]  ||+|  Intermunicipal Transport Lines  ||  [[http://www.ctm-madrid.es/servlet/RedTransServlet?xh_TIPO=32&xh_ACCION=0&xh_TIPO_SEL=T&CODPANTALLA=12&xh_CLAVE=111000%23Pezuela+de+las+Torres&x=38&y=8]]  ||
 \\ \\
-==== Rutas ====+==== Routes ====
 ^ Name    ^ Classification ^ Description ^ Other Observations ^ ^ Name    ^ Classification ^ Description ^ Other Observations ^
-|  Ruta por los Caminos Ganaderos de Pezuela  |  Rutas ciclistas  | 12 km. De carácter circularParte occidental del municipio +|  Route by the Ways Pezuela Ranchers  |  Cycle routes  | 12 km. Circular in natureWestern part of the municipality  
-|  Ruta por el Valle del Tajuña  |  Rutas ciclistas  |  19 km. Importante desnivelpor los páramos y vegas del río Tajuña.  |+|  Route by el Valle del Tajuña  |  Cycle routes  |  19 km. Important gapthe moors and meadows of the river Tajuña.  |
  
 |  {{:pezuela:450px-la_picota_de_pezuela_de_las_torres.jpg?direct&200x200|}}  |  {{:pezuela:800px-iglesia_parroquial_de_pezuela_de_las_torres.jpg?direct&200x200|}} |  {{:pezuela:450px-torre_de_la_iglesia_parroquial_de_pezuela_de_las_torres.jpg?direct&200x200|}}| |  {{:pezuela:450px-la_picota_de_pezuela_de_las_torres.jpg?direct&200x200|}}  |  {{:pezuela:800px-iglesia_parroquial_de_pezuela_de_las_torres.jpg?direct&200x200|}} |  {{:pezuela:450px-torre_de_la_iglesia_parroquial_de_pezuela_de_las_torres.jpg?direct&200x200|}}|
Line 140: Line 140:
 ===== Links of Interest ===== ===== Links of Interest =====
    
-  * **MAPS**: [[http://82.223.117.91/mapawiki/index2.php?bbox=484448,4473948,486097,4475459&mun=28111|Resource Map of the municipality]].+  * **MAPS**: [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=484448,4473948,486097,4475459&mun=28111|Resource Map of the municipality]].
  
-  * **ROUTES**: [[http://es.wikiloc.com/wikiloc/home.do|Routes and waypoints of the World]].+  * **ROUTES**: [[http://es.wikiloc.com/wikiloc/home.do|Routes and waypoints GPS of the World]].
  
-  * **WEB SITE**: [[http://www.pezueladelastorres.es/pezueladelastorres/opencms/site/web/portada/?comboIdiomas=null|City Council website]+  * **WEB SITE**: [[http://www.pezueladelastorres.es/pezueladelastorres/opencms/site/web/portada/?comboIdiomas=null|City Council website]]
 \\ \\
 <HTML> <HTML>
Line 150: Line 150:
  <tr>  <tr>
    <td style="width:40%; text-align:left;" valign="middle">    <td style="width:40%; text-align:left;" valign="middle">
- <a href="http://www.campinadelhenares.org" target="_blank"><img src="http://82.223.117.91/mapawiki/estilos/default/img/logo_gal.png" height="45"></a>+ <a href="http://www.campinadelhenares.org" target="_blank"><img src="http://81.46.222.131/mapawiki/estilos/default/img/logo_gal.png" height="45"></a>
    </td>    </td>
    <td style="width:10%; text-align:center;" valign="middle">    <td style="width:10%; text-align:center;" valign="middle">
- <a href="http://www.wikimapa.es" target="_blank"><img src="http://82.223.117.91/mapawiki/estilos/default/img/logoWikiMapa_64.png" height="45" alt="www.wikimapa.es"></a>&nbsp;+ <a href="http://81.46.222.131/mapawiki" target="_blank"><img src="http://81.46.222.131/mapawiki/estilos/default/img/logoWikiMapa_64.png" height="45" alt="81.46.222.131/mapawiki"></a>&nbsp;
    </td>    </td>
    <td style="width:50%; text-align:right;" valign="middle">    <td style="width:50%; text-align:right;" valign="middle">
- <a href="http://www.marm.es/es/desarrollo-rural/temas/periodo-de-programacion-2000-2006/programas-de-desarrollo-rural-2000-2006/programas-leader-y-proder-2/" target="_blank"><img src="http://82.223.117.91/mapawiki/estilos/default/img/logoLeader_30.png" height="30"></a> + <a href="http://www.marm.es/es/desarrollo-rural/temas/periodo-de-programacion-2000-2006/programas-de-desarrollo-rural-2000-2006/programas-leader-y-proder-2/" target="_blank"><img src="http://81.46.222.131/mapawiki/estilos/default/img/logoLeader_50.png" height="40"></a> 
- <a href="http://europa.eu/index_es.htm" target="_blank"><img src="http://82.223.117.91/mapawiki/estilos/default/img/logoFeader_30.png" height="30"></a> + <a href="http://europa.eu/index_es.htm" target="_blank"><img src="http://81.46.222.131/mapawiki/estilos/default/img/logoFeader_50.png" height="40"></a> 
- <a href="http://www.marm.es" target="_blank"><img src="http://82.223.117.91/mapawiki/estilos/default/img/logoGobierno_30.png" height="30"></a> + <a href="http://www.marm.es" target="_blank"><img src="http://81.46.222.131/mapawiki/estilos/default/img/logoMinisterio_50.png" height="40"></a> 
- <a href="http://www.madrid.org" target="_blank"><img src="http://82.223.117.91/mapawiki/estilos/default/img/logoComunidad_30.png" height="30"></a>+ <a href="http://www.madrid.org" target="_blank"><img src="http://81.46.222.131/mapawiki/estilos/default/img/logoSuma_50.png" height="40"><img src="http://81.46.222.131/mapawiki/estilos/default/img/logoCam_50.png" height="40"></a>
    </td>    </td>
  </tr>  </tr>
   </table>   </table>
 </HTML> </HTML>
-\\+
Print/export