Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
en:torres_de_la_alameda [2012/01/23 14:24] vicus [Servicios Turísticos] |
en:torres_de_la_alameda [2018/01/17 02:16] (current) |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
====== TORRES DE LA ALAMEDA ====== | ====== TORRES DE LA ALAMEDA ====== | ||
- | |{{:torres:bandera_torres_de_la_alameda.png?nolink&165|}}|{{:torres:escudo_de_torres_de_la_alameda.png?nolink&50|}}|{{:olmeda:ub_olmeda_de_las_fuentes_espana.png?nolink&260|}}|{{:torres:ub_torres_de_la_alameda_cam.png?nolink&160|}}|[[http://82.223.117.91/mapawiki/index2.php?bbox=467157,4471892,470036,4476018&mun=28154|{{ :wiki:logo_m.png?112 }}]]| | + | |{{:torres:bandera_torres_de_la_alameda.png?nolink&165|}}|{{:torres:escudo_de_torres_de_la_alameda.png?nolink&50|}}|{{:olmeda:ub_olmeda_de_las_fuentes_espana.png?nolink&260|}}|{{:torres:ub_torres_de_la_alameda_cam.png?nolink&160|}}|[[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=467157,4471892,470036,4476018&mun=28154|{{ :wiki:logo_m.png?96 }}]]| |
- | | Flag | Shield | Geographical Location || See on Map | | + | | Flag | Shield | Geographical Location || View on Map | |
\\ | \\ | ||
Nestled in the plain formed by the valley of streams and Anchuelo Pantueña is located east of Madrid, in the popular area of the Henares corridor. | Nestled in the plain formed by the valley of streams and Anchuelo Pantueña is located east of Madrid, in the popular area of the Henares corridor. | ||
Line 21: | Line 21: | ||
\\ | \\ | ||
==== Geographic Data ==== | ==== Geographic Data ==== | ||
- | Surface: 43,8 Km²\\ | + | Area: 43,8 Km²\\ |
Altitude: 654 m\\ | Altitude: 654 m\\ | ||
Latitude: 40°25’ 0’ ’’N\\ | Latitude: 40°25’ 0’ ’’N\\ | ||
- | Length: 3°22’0’’ O\\ | + | Longitude: 3°22’0’’ O\\ |
\\ | \\ | ||
\\ | \\ | ||
Line 31: | Line 31: | ||
As in much of the region, in Torres vestiges of the passage of the Arabs. Specifically, the Mudejar style. But the Arabs also left Torres, given the terrain, predominantly clay, several hybrid bricks, which became one of the traditional industries of the town and still retains. Four centuries of Arab rule lasted this land, enough that Alfonso VI ordered the reconquest, giving the bishop of Toledo, Alcalá rights, which Torres was a part, as one of the "twenty-five villages" But Torres, like the nearby towns fell back into the hands of the Arabs and was conquered by King Alfonso VIII. Finally, Princess Juana of Portugal, daughter of Emperor Charles I, granted the title of 'Villa''and with it the final independence of Alcalá. | As in much of the region, in Torres vestiges of the passage of the Arabs. Specifically, the Mudejar style. But the Arabs also left Torres, given the terrain, predominantly clay, several hybrid bricks, which became one of the traditional industries of the town and still retains. Four centuries of Arab rule lasted this land, enough that Alfonso VI ordered the reconquest, giving the bishop of Toledo, Alcalá rights, which Torres was a part, as one of the "twenty-five villages" But Torres, like the nearby towns fell back into the hands of the Arabs and was conquered by King Alfonso VIII. Finally, Princess Juana of Portugal, daughter of Emperor Charles I, granted the title of 'Villa''and with it the final independence of Alcalá. | ||
\\ | \\ | ||
- | ===== Heritage ===== | + | ===== Patrimony ===== |
Among the wide landscape of grain fields and olive groves the villa des taca Torres de la Alameda, dazzles us with his Castilian landscape, houses, streets, and people. | Among the wide landscape of grain fields and olive groves the villa des taca Torres de la Alameda, dazzles us with his Castilian landscape, houses, streets, and people. | ||
From any point that we always look captures the image of the tower of his church, Our Lady of the Assumption, one of the cultural assets most beautiful countryside of Henares. | From any point that we always look captures the image of the tower of his church, Our Lady of the Assumption, one of the cultural assets most beautiful countryside of Henares. | ||
Line 97: | Line 97: | ||
==== Cultural Resources ==== | ==== Cultural Resources ==== | ||
^ Name ^ Classification ^ Description ^ Other Observations ^ | ^ Name ^ Classification ^ Description ^ Other Observations ^ | ||
- | | Church of the Assumption | RTPP Religious Culture: Immovables | BIC century XVI. Spanish Plateresque | | + | | [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=469201,4473091,469401,4473191&mun=28154&wm=2|Church of La Asunción]] | RTPP Religious Culture: Immovables | BIC century XVI. Spanish Plateresque | Address: Plaza del Sol, 9 - 10 | |
- | | La Soledad Hermitage | RTPP Religious Culture: Immovables | S.XVI-XVII. Plateresque | On one wall is an old Roman tombstone. | | + | | [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=469462,4473190,469662,4473290&mun=28154&wm=2|La Soledad Hermitage]] | RTPP Religious Culture: Immovables | S.XVI-XVII. Plateresque | On one wall is an old Roman tombstone. Address: C/ Soledad, 22 | |
| Reliquary Collection | RTPP Religious Culture: No Immovables | A collection of relics "Lignum Crucis," a sliver of wood on which Jesus was crucified. | | | Reliquary Collection | RTPP Religious Culture: No Immovables | A collection of relics "Lignum Crucis," a sliver of wood on which Jesus was crucified. | | ||
| Shroud | RTPP Culturales Religiosos: No Immovables | One of the best copies of the Shroud of Turin. Sanctified in 1620 | It is guarded by a family who can see only at Easter. | | | Shroud | RTPP Culturales Religiosos: No Immovables | One of the best copies of the Shroud of Turin. Sanctified in 1620 | It is guarded by a family who can see only at Easter. | | ||
- | | Bullfighting square | Bullfighting square | Antonio Machado street | | + | | [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=469147,4472728,469347,4472828&mun=28154&wm=2|Plaza de Toros]] | Bullfighting square | Paseo de los Pozos, 14 | |
- | | Lice Source | RTPP Cultural and Civil: Immovables | | + | | [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=472579,4472186,472779,4472286&mun=28154&wm=2|Source of Piojo]] | RTPP Cultural and Civil: Immovables | |
| The source Mozas | RTPP Cultural and Civil: Immovables | | | The source Mozas | RTPP Cultural and Civil: Immovables | | ||
| Fuentecilla | RTPP Cultural and Civil: Immovables | | | Fuentecilla | RTPP Cultural and Civil: Immovables | | ||
Line 135: | Line 135: | ||
| Torres de La Alameda | Torres de La Alameda | Torres de La Alameda | Torres de La Alameda | | | Torres de La Alameda | Torres de La Alameda | Torres de La Alameda | Torres de La Alameda | | ||
\\ | \\ | ||
- | ==== Otros Servicios ==== | + | ==== Other Services ==== |
- | ^ Nombre ^ Clasificación ^ Descripción ^ Otras Observaciones ^ | + | ^ Name ^ Classification ^ Description ^ Other Observations ^ |
- | | [[http://82.223.117.91/mapawiki/index2.php?bbox=469224,4473042,469424,4473142&mun=28154&wm=5|Ayuntamiento de Torres de La Alameda]] | Centro Público | Plaza del Sol,16 - 28813 Torres de la Alameda | Teléfono: 918 868 250 Fax: 918 868 369 | | + | | [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=469224,4473042,469424,4473142&mun=28154&wm=5|Torres de La Alameda City Council]] | Public Center | 16, Sun Square - 28813 Torres de la Alameda | Telephone: 918 868 250 Fax: 918 868 369 | |
- | | Loeches | Estación de servicio | Carretera Loeches a Alcalá de Henares, 35 Teléfono Loeches: 918851077 | | + | | Loeches | Service station | Road Loeches and Alcalá de Henares, 35 Telephone Loeches: 918851077 | |
- | | [[http://82.223.117.91/mapawiki/index2.php?bbox=469118,4473112,469318,4473212&mun=28154&wm=5|Centro de Salud Área 3]] | Atención primaria: centro de Salud | Plaza Juego de la Pelota, 6 - Teléfono:918868358 | | + | | [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=469118,4473112,469318,4473212&mun=28154&wm=5|3 Area Health Center]] | Primary care: Health Center | 6,The Ball Game Square - Telephone:918868358 | |
- | | Ambulancias | Ambulancias | Teléfono: 918800701 | | + | | Ambulances | Ambulances | Telephone: 918800701 | |
- | | [[http://82.223.117.91/mapawiki/index2.php?bbox=469183,4473125,469383,4473225&mun=28154&wm=5|Farmacia Marta Cisneros Manrique]] | Farmacia | Plaza del Sol, 25 | Teléfono: 918868289 | | + | | [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=469183,4473125,469383,4473225&mun=28154&wm=5|Marta Cisneros Manrique Pharmacy]] | Pharmacy | 25, Sun Square | Telephone: 918868289 | |
- | | [[http://82.223.117.91/mapawiki/index2.php?bbox=469517,4472629,469717,4472729&mun=28154&wm=5| Servicios Sociales]] | Servicios Sociales y Asistenciales | C/ Mayor, 50 | Teléfono: 918868259 | | + | | [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=469517,4472629,469717,4472729&mun=28154&wm=5| Social Services]] | Social Services and Welfare | Mayor Street, 50 | Telephone: 918868259 | |
- | | Centro de Servicios Sociales de Atención Primaria | Servicios Sociales y Asistenciales | C/ Mayor, 42 - Teléfono: 918868259 | Mancomunidad de Servicios Sociales Pantueña | | + | | Center for Primary Care Services | Social Services and Welfare | Mayor Street, 42 - Telephone: 918868259 | Pantueña Commonwealth of Social Services | |
- | | Teleasistencia | Servicios Sociales y Asistenciales | Para personas con más de 65 años que poseen problemas de autonomía personal. Personas menores de 65 que padezcan enfermedades o minusvalía. Familias o núcleos convencionales en crisis temporal. | Mancomunidad de Pantueña - Calle Mayor, 42 - Mancomunidad: 918868259 | | + | | Telecare | Social Services and Welfare | For people over 65 who have problems of personal autonomy. Persons under 65 who have illnesses or disabilities. Families or conventional cores temporary crisis. | Commonwealth of Pantueña - Mayor Street, 42 - Commonwealth: 918868259 | |
- | | Servicio de ayuda a domicilio | Servicios Sociales y Asistenciales | Para personas con más de 65 años que poseen problemas de autonomía personal. Personas menores de 65 que padezcan enfermedades o minusvalía. Familias o núcleos convencionales en crisis temporal. | Mancomunidad de Pantueña - Calle Mayor, 42 - Mancomunidad: 918868259 | | + | | Home help service | Social Services and Welfare | For people over 65 who have problems of personal autonomy. Persons under 65 who have illnesses or disabilities. Families or conventional cores temporary crisis. | Commonwealth of Pantueña - Mayor Street, 42 - Commonwealth: 918868259 | |
- | | UNDIVEL NOS CAMELA | Asociación inmigrantes | Integración entre el pueblo gitano. Conocimiento y difusión de la cultura gitana | Mancomunidad de Servicios Sociales de Pantueña | | + | | UNDIVEL NOS CAMELA | Immigrants Association | Gypsy village Integration . Knowledge and dissemination of Gypsy culture | Commonwealth of Social Services Pantueña | |
- | | [[http://82.223.117.91/mapawiki/index2.php?bbox=469414,4472911,469614,4473011&mun=28154&wm=5|Rincón Joven]] | Centro municipal de juventud | Calle Mayor, 29 | Teléfono: 918858594 | | + | | [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=469414,4472911,469614,4473011&mun=28154&wm=5|Rincón Joven]] | Municipal youth center | Mayor Street, 29 | Telephone: 918858594 | |
- | | “La Alameda” | Residencia 3ª Edad | Calle Miguel de Unamuno, 35 - Teléfono: 918858868 | Centro de día, estancias temporales y respiro familiar. | | + | | “La Alameda” | Residence 3 rd Age | Miguel de Unamuno street, 35 - Telephone: 918858868 | Day care centers, respite care and temporary stays. | |
- | | “SOR Rosario” | Centro residencial para mayores | Calle Palmeras, 3 - Teléfono: 918868608 | Centro residencial, alojamiento, centro de día. Ofrecen médico, enfermería, terapia ocupacional, fisioterapia, actividades varias. | | + | | “SOR Rosario” | Residential facility for seniors | Palmeras street, 3 - Telephone: 918868608 | Residential accommodation, day care center. Offer medical, nursing, occupational therapy, physiotherapy, various activities. | |
- | | “Montealto” | Centro de mayores | Calle Viento, 17 - Teléfono: 918868286 | Para mayores con autonomía total, reducida o pensionistas. | | + | | “Montealto” | Senior center | Viento street, 17 - Telephone: 918868286 | For further with total autonomy, reduced or pensioners. | |
- | | Centro cívico y biblioteca municipal | Centros Culturales y Bibliotecas | Calle Mayor, 12 - Teléfono: 918863041 | | + | | Municipal civic center and library | Cultural Centers and Libraries | Mayor Street, 12 - Telephone: 918863041 | |
- | | Pista Motocross | Centro deportivo e instalaciones privadas de acceso público | Centro deportivo privado de acceso público | | + | | Motocross track | Sports Centre and private facilities for public access | Private sports center for public access | |
- | | Pabellón Polideportivo | Polideportivo | C/Palmeras,3 - Teléfono: 918868559 | Se desarrollan actividades como aerobic, futbol, gimnasia para mayores, baloncesto, karate, tenis, kajukembo, atletismo, gimnasia de mantenimiento y boxeo. | | + | | Sports Centre | sports center | Palmeras Street,3 - Telephone: 918868559 | They develop activities such as aerobics, football, gymnastics for the elderly, basketball, karate, tennis, kajukembo, athletics, gymnastics and boxing maintenance. | |
- | | TYBITA | Centro de formación | Teatro y baile independiente |Obras y representaciones de teatro. Actividades culturales. | | + | | TYBITA | Training Center | Independent Theatre and Dance |And theater works. cultural Activities. | |
- | | “Rampin Show” | Centro de ocio infantil | Calle Paraísos, 10 - Teléfono: 918308765 | Privado | | + | | “Rampin Show” | Children's entertainment center | Paraísos street, 10 - Telephone: 918308765 | Private | |
- | | “SELVATORRES” | Centro de ocio infantil | Calle Arenal, 11 - Teléfono: 659393667 | | + | | “SELVATORRES” | Children's entertainment center | Arenal Street, 11 - Telephone: 659393667 | |
- | | Escuela Municipal de Música y Danza | Centro de formación | Calle Viento, 17 - Teléfono: 918863170 | | + | | Municipal School of Music and Dance | Training Center | Viento Street, 17 - Telephone: 918863170 | |
- | | Plaza del Sol, 16. Concejalía de educación | Actividades extraescolares | Plan local de mejora y extensión de los servicios educativos en centros docentes y Colonias de Verano - Teléfono:918868250 | Actividades extraescolares y de ocio en periodo vacacional (público) | | + | | Sun Square, 16. Department of Education | Extracurricular Activities | Local plan for improvement and extension of educational services in schools and summer camps - Phone: 918868250 | Extracurricular activities and leisure holiday period (public) | |
- | | I.E.S. “Senda Galiana” | Instituto de enseñanza secundaria | Calle Palmeras, 10 - Teléfono: 918858820 | Actividades extraescolares, transporte escolar gratuito. | | + | | I.E.S. “Senda Galiana” | Secondary school | Palmeras street, 10 - Telephone: 918858820 | Extracurricular activities, free school transport. | |
- | | “El Bosque Encantado” | Casa de niños | Plaza Morales, 6 - Teléfono: 918858489 | | + | | “El Bosque Encantado” | Children's home | Morales Square, 6 - Telephone: 918858489 | |
- | | “ El Sastrecillo Valiente” | Educación Infantil (1º ciclo) | C/ Mayor, 71 - Teléfono: 9188689621 | Servicio de comedor | | + | | “ El Sastrecillo Valiente” | Early Childhood Education (1 st cycle) | Mayor street, 71 - Telephone: 9188689621 | Dining Service | |
- | | Nuestra Señora del Rosario | Colegio Infantil y Primaria | C/ Escuelas, 8 - Teléfono: 918858494 | Servicio de comedor, actividades extraescolares, servicio de acogida (mañana y tarde). | | + | | Our Lady of the Rosary | Infant and Primary School | Escuelas Street, 8 - Telephone: 918858494 | Dining room service, extracurricular activities, foster care (morning and afternoon). | |
- | | CEPA | Centro de Educación de personas adultas | Calle Amapolas, 6 - Teléfono: 918863017 | | + | | CEPA | Center for Adult Education | Amapolas street, 6 - Telephone: 918863017 | |
- | | Dos de Mayo | Parque | Junto al cementerio | | + | | Dos de Mayo | Park | Next to the cemetery | |
- | | Olof Palme | Parque | | + | | Olof Palme | Park | |
- | | El Calvario | Parque | | + | | El Calvario | Park | |
- | | Los Vallejos | Parque | Separa el casco urbano del polígono industrial | | + | | Los Vallejos | Park | Separates the urban area of industrial estate | |
- | | Los Olivos | Paseo | Paseo arbolado desde el casco urbano a parque Gregorio Ordoñez | | + | | Los Olivos | Walk | Woodland walk from the town to park Gregorio Ordoñez | |
- | | Gregorio Ordoñez | Parque | | + | | Gregorio Ordoñez | Park | |
| {{:torres:450px-iglesia_en_torres_de_la_alameda.jpg?direct&200x200|}} | {{:torres:arcadas_de_atrio.jpg?direct&200x200|}} | {{:torres:atrio_de_la_iglesia.jpg?direct&200x200|}} | | | {{:torres:450px-iglesia_en_torres_de_la_alameda.jpg?direct&200x200|}} | {{:torres:arcadas_de_atrio.jpg?direct&200x200|}} | {{:torres:atrio_de_la_iglesia.jpg?direct&200x200|}} | | ||
- | | Iglesia | Arcadas | Atrio de la Iglesia | | + | | Church | Arcades | Atrium of the Church | |
\\ | \\ | ||
- | ==== Transportes y Comunicaciones ==== | + | ==== Transports and Communications ==== |
- | ^ Nombre ^ Clasificación ^ Descripción ^ Otras Observaciones ^ | + | ^ Name ^ Classification ^ Descripción ^ Otras Observaciones ^ |
- | | Línea 261 | Autobús | Madrid (Av. América) - Villar del Olmo | Lunes a Viernes gran número de autobuses (de 06:30h. a 22:30h.)| | + | | Line 261 | Bus | Madrid (Av. América) - Villar del Olmo | Monday to Friday a large number of buses (from 06:30 am to 22:30 pm.)| |
- | | ::: | ::: | ::: | Sábados de 9:00h. a 22:00h.| | + | | ::: | ::: | ::: | Saturday 9:00 am to 22:00 pm.| |
- | | ::: | ::: | ::: | Domingos y Festivos a las 9:30h. a 21:30h.| | + | | ::: | ::: | ::: | Sundays and holidays at 9:30 am to 21:30 pm.| |
- | | ::: | ::: | ::: | Nocturnos: 23:30h., 01:30h., 03:00h.| | + | | ::: | ::: | ::: | Evening: 23:30 pm, 01:30 am, 03:00 am.| |
- | | ::: | ::: | Villar del Olmo - Madrid (Av. América) | Lunes a Viernes de 5:30h. a 20:30h. (Algunos de ellos salen de Urb. Monte Acevedo)| | + | | ::: | ::: | Villar del Olmo - Madrid (Av. América) | Monday to Friday from 5:30 am to 20:30 pm (Some of them leave Urb Monte Acevedo)| |
- | | ::: | ::: | ::: | Sábados de 7:00h. a 20:00h. | | + | | ::: | ::: | ::: | Saturday 7:00 am to 20:00 pm. | |
- | | ::: | ::: | ::: | Domingos y Festivos de 7:30h. a 19:30h. | | + | | ::: | ::: | ::: | Sundays and holidays from 7:30 am to 19:30 pm. | |
- | | ::: | ::: | ::: | Nocturnos: Viernes 22:00h., 00:00h., 01:15h.; | | + | | ::: | ::: | ::: | Nocturnes: Friday 22:00 pm., 00:00 am., 01:15 am.; | |
- | | ::: | ::: | ::: | Sábados 22:00h., 00:00h., 01:15h.(Algunos de ellos salen de Urb. Monte Acebedo). | | + | | ::: | ::: | ::: | 22:00 pm Saturday, 00:00 am, 01:15 am (some of them out of Urb Monte Acebedo). | |
- | | ::: | ::: | ::: | Teléfono: 918712511 | | + | | ::: | ::: | ::: | Telephone: 918712511 | |
- | | Línea 232 | Autobús | Alcalá de Henares - Torres de La Alameda| Lunes a Viernes: de 05:50h. a 22:50h.| | + | | Line 232 | Bus | Alcalá de Henares - Torres de La Alameda| Monday to Friday: 5:50 am at 22:50 pm.| |
- | | ::: | ::: | ::: | Sábados laborables: 07:00h. a 23:15h.| | + | | ::: | ::: | ::: | Working Saturdays: 07:00 am to 23:15 pm.| |
- | | ::: | ::: | ::: | Domingos y festivos: 09:00h. a 23:15h.| | + | | ::: | ::: | ::: | Sundays: 09:00 am to 23:15 pm.| |
- | | ::: | ::: | ::: | Noches: viernes, sábados y vísperas de festivos:| | + | | ::: | ::: | ::: | Nights: Fridays, Saturdays and eve of public holidays:| |
- | | ::: | ::: | ::: | 00:00h., 01:30h., 02:45h. | | + | | ::: | ::: | ::: | 00:00 am., 01:30 am., 02:45 am. | |
- | | ::: | ::: | Torres de La Alameda - Alcalá de Henares | Lunes a viernes: de 06:15h. a 23:15h.| | + | | ::: | ::: | Torres de La Alameda - Alcalá de Henares | Monday to Friday: from 06:15 am. to 23:15 pm.| |
- | | ::: | ::: | ::: | Sábados laborables: de 07:20h. a 22:50h.| | + | | ::: | ::: | ::: | Working Saturdays: from 7:20 am. at 22:50 pm.| |
- | | ::: | ::: | ::: | (Algunos de ellos salen desde Villalbilla)| | + | | ::: | ::: | ::: | (Some of them come from Villalbilla)| |
- | | ::: | ::: | ::: | Domingos y Festivos: de 09:20h. a 22:50h. | | + | | ::: | ::: | ::: | Sundays and holidays: 9:20 am at 22:50 pm. | |
- | | ::: | ::: | ::: | (Algunos de ellos salen desde Villalbilla)| | + | | ::: | ::: | ::: | (Some of them come from Villalbilla)| |
- | | ::: | ::: | ::: | Noches: Viernes, sábados y víspera de festivos: | | + | | ::: | ::: | ::: | Nights: Fridays, Saturdays and eve of public holidays: | |
- | | ::: | ::: | ::: | 00:20h., 01:50h.| | + | | ::: | ::: | ::: | 00:20 am., 01:50 am.| |
- | | ::: | ::: | ::: | Teléfono: 918891605 | | + | | ::: | ::: | ::: | Telephone: 918891605 | |
- | | Línea 320 | Autobús | Arganda del Rey - Alcalá de Henares | Lunes a Viernes: 06:15h, 07:15h., y de 10:30h. a 19:30h.(cada hora) | | + | | Line 320 | Bus | Arganda del Rey - Alcalá de Henares | Monday to Friday: 06:15 am, 07:15 am and from 10:30 am to 19:30 pm (every hour) | |
- | | ::: | ::: | Alcalá de Henares-Arganda del Rey |Lunes a Viernes Laborables 07:00h. a 20:30h. | | + | | ::: | ::: | Alcalá de Henares-Arganda del Rey |Monday to Friday 07:00 am. to 20:30 pm. | |
- | | ::: | ::: | ::: | Da un servicio diario al centro penitenciario.| | + | | ::: | ::: | ::: | Give a daily service to the prison.| |
- | | ::: | ::: | ::: | Teléfono: 918712511 | | + | | ::: | ::: | ::: | Telephone: 918712511 | |
- | | Línea 231 | Autobús | Alcalá de Henares - Urb. Zulema - El Viso | Lunes a Viernes laborables: 07:50h. a 22:25h. | | + | | Line 231 | Bus | Alcalá de Henares - Urb. Zulema - El Viso | Monday to Friday: 07:50 am to 22:25 pm. | |
- | | ::: | ::: | El Viso - Urb. Zulema - Alcalá de Henares | Lunes a Viernes laborables: de 06:30h. a 23:05h. | | + | | ::: | ::: | El Viso - Urb. Zulema - Alcalá de Henares | Monday to Friday from 06:30 am. at 23:05 pm. | |
- | | ::: | ::: | ::: | Teléfono: 918891605 | | + | | ::: | ::: | ::: | Telephone: 918891605 | |
- | | Punto de información [[http://www.ctm-madrid.es]] |||| | + | | Point of Information [[http://www.ctm-madrid.es]] |||| |
- | | Taxi Florentino Lucas | Taxi | Teléfono: 918858030 | | + | | Taxi Florentino Lucas | Taxi | Telephone: 918858030 | |
- | | TaxiTorres | Taxi | Teléfonos:609140451/609493937 | Servicio de taxi 24h | | + | | TaxiTorres | Taxi | Telephone:609140451/609493937 | Taxi service 24h | |
- | | CAPI | Centro de Acceso Público a Internet | Horario: lunes a jueves 18:00h. a 20:00h. - Paseo de los Pozo, S/N | | + | | CAPI | Center for Public Internet Access | Hours: Monday to Thursday 18:00 pm. to 20:00 pm. - wells walk, S/N | |
- | | Correos | Oficina Correos | Calle Mayor, 32 - Teléfono:918858498 | Horario:lunes a viernes de 08:30h. a 14:30h - Sábados: 09:30h. a 13:00h. | | + | | Post | Post Office | Mayor Street, 32 - Telephone:918858498 | Hours: Monday to Friday from 08:30 am. to 14:30 pm - Saturdays: 09:30 am to 13:00 pm. | |
- | | Líneas de Transporte Intermunicipal || [[http://www.ctm-madrid.es/servlet/RedTransServlet?xh_TIPO=32&xh_ACCION=0&xh_TIPO_SEL=T&CODPANTALLA=12&xh_CLAVE=154000%23Torres+de+la+Alameda&x=53&y=15]] || | + | | Intermunicipal Transport Lines || [[http://www.ctm-madrid.es/servlet/RedTransServlet?xh_TIPO=32&xh_ACCION=0&xh_TIPO_SEL=T&CODPANTALLA=12&xh_CLAVE=154000%23Torres+de+la+Alameda&x=53&y=15]] || |
\\ | \\ | ||
- | ===== Enlaces de interés ===== | + | ===== Links of Interest===== |
- | * **MAPAS**: [[http://82.223.117.91/mapawiki/index2.php?bbox=467157,4471892,470036,4476018&mun=28154|Mapa de Recursos del municipio]]. | + | * **MAPS**: [[http://81.46.222.131/mapawiki/index2.php?bbox=467157,4471892,470036,4476018&mun=28154|Resource Map of the municipality]]. |
- | * **RUTAS**: [[http://es.wikiloc.com/wikiloc/home.do|Rutas y puntos de interés GPS del Mundo]]. | + | * **ROUTES**: [[http://es.wikiloc.com/wikiloc/home.do|Routes and waypoints of the World]]. |
- | * **SITIO WEB**: [[http://www.torresdelaalameda.es/torresdelaalameda/opencms/site/web/portada|Web del Ayuntamiento]] | + | * **WEB SITE**: [[http://www.torresdelaalameda.es/torresdelaalameda/opencms/site/web/portada|City Council website]] |
\\ | \\ | ||
<HTML> | <HTML> | ||
Line 226: | Line 226: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td style="width:40%; text-align:left;" valign="middle"> | <td style="width:40%; text-align:left;" valign="middle"> | ||
- | <a href="http://www.campinadelhenares.org" target="_blank"><img src="http://82.223.117.91/mapawiki/estilos/default/img/logo_gal.png" height="45"></a> | + | <a href="http://www.campinadelhenares.org" target="_blank"><img src="http://81.46.222.131/mapawiki/estilos/default/img/logo_gal.png" height="45"></a> |
</td> | </td> | ||
<td style="width:10%; text-align:center;" valign="middle"> | <td style="width:10%; text-align:center;" valign="middle"> | ||
- | <a href="http://www.wikimapa.es" target="_blank"><img src="http://82.223.117.91/mapawiki/estilos/default/img/logoWikiMapa_64.png" height="45" alt="www.wikimapa.es"></a> | + | <a href="http://81.46.222.131/mapawiki" target="_blank"><img src="http://81.46.222.131/mapawiki/estilos/default/img/logoWikiMapa_64.png" height="45" alt="81.46.222.131/mapawiki"></a> |
</td> | </td> | ||
<td style="width:50%; text-align:right;" valign="middle"> | <td style="width:50%; text-align:right;" valign="middle"> | ||
- | <a href="http://www.marm.es/es/desarrollo-rural/temas/periodo-de-programacion-2000-2006/programas-de-desarrollo-rural-2000-2006/programas-leader-y-proder-2/" target="_blank"><img src="http://82.223.117.91/mapawiki/estilos/default/img/logoLeader_30.png" height="30"></a> | + | <a href="http://www.marm.es/es/desarrollo-rural/temas/periodo-de-programacion-2000-2006/programas-de-desarrollo-rural-2000-2006/programas-leader-y-proder-2/" target="_blank"><img src="http://81.46.222.131/mapawiki/estilos/default/img/logoLeader_50.png" height="40"></a> |
- | <a href="http://europa.eu/index_es.htm" target="_blank"><img src="http://82.223.117.91/mapawiki/estilos/default/img/logoFeader_30.png" height="30"></a> | + | <a href="http://europa.eu/index_es.htm" target="_blank"><img src="http://81.46.222.131/mapawiki/estilos/default/img/logoFeader_50.png" height="40"></a> |
- | <a href="http://www.marm.es" target="_blank"><img src="http://82.223.117.91/mapawiki/estilos/default/img/logoGobierno_30.png" height="30"></a> | + | <a href="http://www.marm.es" target="_blank"><img src="http://81.46.222.131/mapawiki/estilos/default/img/logoMinisterio_50.png" height="40"></a> |
- | <a href="http://www.madrid.org" target="_blank"><img src="http://82.223.117.91/mapawiki/estilos/default/img/logoComunidad_30.png" height="30"></a> | + | <a href="http://www.madrid.org" target="_blank"><img src="http://81.46.222.131/mapawiki/estilos/default/img/logoSuma_50.png" height="40"><img src="http://81.46.222.131/mapawiki/estilos/default/img/logoCam_50.png" height="40"></a> |
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> | ||
</table> | </table> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
- | \\ | + | |
- | + | ||
- | + |